注释
干羽:古代舞具,干为盾牌,羽为雉羽,用于文德之舞
柔远:怀柔远方的民族,使其归附
前阶:宫殿前的台阶
肃肃:庄重严肃的样子
森森:威严整肃的样子
律吕:古代音律的统称
风尘:喻指战乱、纷争
七旬:七十天,典出《尚书·大禹谟》记载舜帝修文德,舞干羽于两阶,七旬而有苗来朝
有苗:古代南方少数民族部落
译文
手持干羽的文舞能够怀柔远方,在殿前台阶上正庄重陈列。
要彰显文治德政的兴盛,先要展现乐舞的新声。
庄严肃穆的队伍初成行列,威严整肃的气势愈发振奋。
舞姿动作和谐如音律,变换曲调平息了战乱风尘。
教化的美德超越千古,恩泽广布如舜帝七旬之功。
已知天下万邦都已臣服,不单单只有有苗部族归顺。
赏析
这首诗以《尚书》中舜帝修文德、舞干羽而使有苗归附的典故为核心,展现了中华文化中'以文德怀远'的政治理想。诗歌通过'肃肃'、'森森'等叠词营造庄重氛围,用'和律吕'、'静风尘'的巧妙对仗,将音乐舞蹈的政治教化功能表现得淋漓尽致。尾联'已知天下服,不独有苗人'既是对历史的咏叹,也是对当代的期许,体现了唐代文人推崇文治、向往天下一统的政治理想。全诗结构严谨,用典精当,具有浓厚的儒家礼乐文化色彩。
创作背景
本诗为唐代诗人石倚所作,题材源自《尚书·大禹谟》:'帝乃诞敷文德,舞干羽于两阶。七旬,有苗格。'记载舜帝通过展示文德舞蹈,使有苗部落归顺的历史典故。唐代重视礼乐教化,此类咏史题材常见于科举试帖诗或文人酬唱,通过歌颂古代圣王的文治之功,表达对当代政治的理想期待。