注释
和:和诗,依照他人诗词的题材或体裁作诗
主司:科举考试的主考官
重德:德高望重
五朝:指历经多个朝代
清显:清贵显要的官职
济川楫:渡河的船桨,喻指辅佐君王的重臣
羽翼三迁:指多次升迁官职
出谷莺:出自幽谷的黄莺,喻指仕途顺利
绛帐:红色帐帷,指讲学之所
青衿:青色衣领,指学子
春兰秋菊:比喻各有所长,各有其美
孔门:孔子门下
穷儒:贫寒的读书人
忝:谦辞,表示辱没他人,自己有愧
译文
德高望重之人本就是为了国家而生,您历经五朝都担任清贵显要的官职,位居公卿之首。
如同久经风浪却始终等待时机渡河的木桨,又像多次迁升终于飞出山谷的黄莺。
您的学生门生都在同一天获得荣耀,如同春兰与秋菊在不同时节各自绽放芬芳。
孔子门下的弟子都是贤能明智之人,谁曾料到我这贫寒儒生也能忝列其中一名。
赏析
这是一首典型的科举及第后的感恩应和诗。全诗运用大量典故和比喻,表达对主考官王起的崇敬感激之情。前两联盛赞王起的德行和仕途成就,以'济川楫'喻其辅国重任,'出谷莺'喻其官场升迁。后两联转到科举考试,'绛帐青衿'指师生关系,'春兰秋菊'比喻考生各有所长。尾联以自谦之语表达意外及第的欣喜。全诗对仗工整,用典贴切,情感真挚而不失典雅,展现了唐代科举文化的特点。
创作背景
此诗创作于唐代科举考试放榜之后。唐代科举及第的考生有向主考官献诗致谢的惯例,称为'谢主司诗'。王起是唐代著名大臣,曾四次担任礼部侍郎主持科举考试,选拔了大量人才。这首诗应是某位中第考生为感谢王起而作,表达了寒门学子一朝中第的激动和对考官的崇敬之情。