《歌》唐 · 白衫举子

在线阅读《歌》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


执板狂歌乞个钱,尘中流浪且随缘。

直饶到老常如此,犹胜危时弄化权。

七言绝句中原乞丐人生感慨咏怀抒志

注释

执板:手持拍板,古代乞丐行乞时用来打拍子的工具

狂歌:放声高歌,形容无拘无束的歌唱状态

尘中:尘世之中,指纷扰的世俗社会

随缘:佛教用语,指随顺机缘,不强求

直饶:即使,纵然

危时:危险的时代或处境

弄化权:玩弄权术,指在官场中争权夺利

译文

手持拍板放声高歌乞讨几个铜钱,在尘世中流浪且随顺机缘。纵然到老都是这般模样,也胜过在危难时刻玩弄权术。

赏析

这首诗歌以乞丐的口吻,表达了一种超脱世俗、淡泊名利的人生态度。前两句描绘了乞丐流浪乞讨的洒脱形象,'狂歌'二字凸显出无拘无束的自由状态,'随缘'则体现了佛家随遇而安的思想境界。后两句通过对比手法,将乞丐的逍遥自在与官场的险恶权术相对照,深刻揭示了'宁做自由乞儿,不做权场傀儡'的人生哲理。全诗语言质朴却寓意深刻,展现了古代文人对自由人格的向往和对官场黑暗的批判。

创作背景

这是一首流传于民间的佚名诗歌,反映了古代社会中部分文人对仕途险恶的清醒认识和追求精神自由的价值取向。创作年代不详,但从语言风格和思想内容看,可能出自宋明时期不得志的文人之手。这类作品往往表达了在政治黑暗时期,知识分子对官场生活的厌恶和对自由生活的向往。