《路》唐 · 玄宝

在线阅读《路》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


玄宝

南北东西去,茫茫万古尘。

关河无尽处,风雪有行人。

险极山通蜀,平多地入秦。

营营名利者,来往岂辞频。

中原书生五言律诗人生感慨关中

注释

南北东西去:指人们为各种目的而四处奔波

茫茫万古尘:形容自古以来道路上扬起的尘土茫茫无际

关河:关隘和河流,指艰险的旅途

险极山通蜀:最险峻的山路通往蜀地(今四川)

平多地入秦:平坦广阔的土地通向秦地(今陕西)

营营:忙碌追逐的样子

岂辞频:哪里会推辞频繁往来

译文

人们为各种目的向南北东西奔走, 自古以来道路上扬起的尘土茫茫无际。 关隘河流没有尽头的地方, 风雪中仍有行路之人。 最险峻的山路通向蜀地, 平坦广阔的土地通向秦中。 那些为名利忙碌奔波的人们, 来来往往哪里会推辞频繁辛苦。

赏析

这首诗以『路』为题,通过描绘古今行人的奔波劳顿,深刻反映了世人追逐名利的社会现象。前两联以广阔的空间感和悠久的时间感营造出苍茫意境,『茫茫万古尘』一句极具历史厚重感。后两联通过蜀道之险与秦地之平的对比,展现不同道路的艰难。尾联直指主题,对追逐名利者进行委婉的讽喻。全诗语言简练,意象深远,在平淡的叙述中蕴含深刻的人生哲理。

创作背景

崔涂是晚唐诗人,僖宗光启四年进士。当时唐王朝已走向衰落,社会动荡,但士人追逐功名、奔波仕途的风气依然盛行。这首诗可能创作于诗人赴考或宦游途中,通过对行路难的描写,表达了对世人盲目追逐名利的感慨,也隐含对自身处境的反思。