注释
雪霁:雪后初晴
涤尘:马一浮友人,应为僧人或居士
黄龙洞:杭州西湖名胜,位于栖霞岭北麓,为道教洞天福地
小别:短暂分别
阅:经历
竹深:竹林幽深
古寺:指黄龙洞附近的寺庙建筑
新泉:雪融化后泉水上涨
黄泽:指黄龙洞的龙泽,传说黄龙吐水之处
无竭:永不枯竭
吐妍:绽放美丽的花朵
不分:不料,没想到
华颠:白头,指年老
译文
短暂的分别已有三月之久,重新游览此地却已历经十年光阴。
幽深的竹林中隐藏着古老寺庙,雪后初晴泉水新涨。
祈愿黄龙的恩泽永不枯竭,红梅正等待绽放美丽的花朵。
在旧日的池边徘徊流连,不曾想自己已经白发苍苍。
赏析
此诗为现代儒学家马一浮先生游杭州黄龙洞所作。全诗以简练的笔触勾勒出雪后黄龙洞的清幽景致,融情于景,寄慨遥深。首联以时间对比开篇,'小别'与'重游'、'三月'与'十年'形成强烈反差,暗含时光流逝之叹。颔联写景精妙,'竹深藏古寺'显幽静之境,'雪霁涨新泉'绘灵动之趣,一静一动相得益彰。颈联转写祈愿,'黄泽'喻传统文化之源,'红梅'象征高洁品格,寄托作者对文化传承与生命绽放的双重期盼。尾联触景生情,'不分已华颠'道出人生易老的感慨,含蓄深沉,余韵悠长。全诗对仗工整,意境清远,展现了传统文人的山水情怀与生命哲思。
创作背景
此诗创作于20世纪30年代,马一浮先生居杭州期间。黄龙洞为西湖著名道教胜地,以祈雨灵验著称。马一浮作为现代新儒家代表人物,常与友人游览西湖山水,吟咏唱和。此诗记录雪后与友人涤尘同游黄龙洞的经历,在欣赏自然美景的同时,抒发了对传统文化传承的关切和对人生易老的感慨,体现了传统文人在现代社会的精神追求。