注释
淅上:指淅水之上,淅水在今河南省西南部
华下:华山之下,指作者先前隐居地
支离:分散、流离之意
干戈:指战争,此处指黄巢起义引发的战乱
丹桂:桂花的一种,常绿乔木
石楠:常绿灌木或小乔木
秦云楚雨:秦地的云和楚地的雨,指不同地域的气候景象
牧竖:牧童
译文
从华山之下流离分散已经渡过河水,又来到淅水边躲避战乱刀兵。
山中田地逐渐开垦广阔,时有猿猴到来;村庄屋舍新建增多,燕子也来筑巢。
丹桂与石楠适宜一起生长,秦地的云和楚地的雨在暗中交融。
孩童们在栗子成熟时迷失了回家的路,找到归途后仍然跟着牧童一起歌唱。
赏析
这首诗描绘了诗人避乱淅上的田园生活,通过细腻的景物描写展现战乱中的宁静一隅。前两联以对比手法突出从'避干戈'到'猿时到''燕亦多'的转变,体现自然生命的顽强。颈联'丹桂石楠宜并长,秦云楚雨暗相和'运用比兴手法,暗示不同事物间的和谐共处。尾联通过儿童'迷归路'仍随歌而归的细节,表现乱世中童真未泯的生活情趣。全诗语言清新自然,在沉郁的时代背景中透露出对平静生活的向往。
创作背景
此诗创作于晚唐时期,约公元880年前后。当时黄巢起义军攻占长安,社会动荡不安。司空图原本隐居华山之下,为避战乱辗转至淅水流域。这首诗反映了知识分子在乱世中寻求安宁生活环境的心境,记录了唐末战乱时期士人的流离生活,具有重要的历史文献价值。