《华下》唐 · 司空图

在线阅读《华下》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


司空图

箨冠新带步池塘,逸韵偏宜夏景长。

扶起绿荷承早露,惊回白鸟入残阳。

久无书去干时贵,时有僧来自故乡。

不用名山访真诀,退休便是养生方。

七言律诗中原写景夏景山水田园

注释

箨冠:用竹笋皮制成的帽子,象征隐士身份

逸韵:超逸的风度韵致

干时贵:干谒求见当时的权贵

真诀:道家修炼的真传秘诀

养生方:修身养性的方法

译文

戴着新编的竹皮帽漫步池塘边,超逸的风度正适合悠长的夏日景象。 轻轻扶起绿荷承接清晨的露珠,惊飞的白鹭隐入夕阳的余晖。 已久不写信去干谒当朝权贵,偶尔有僧侣从故乡前来探望。 不必去名山寻访修道真诀,退休隐居便是最好的养生良方。

赏析

这首诗展现了司空图晚年的隐逸生活与淡泊心境。前两联通过'箨冠'、'绿荷'、'白鸟'等意象,勾勒出夏日池塘的幽静画面,'扶起'、'惊回'等动词运用精妙,使景物充满动态美感。后两联转入抒情,'久无书去干时贵'表明远离官场的决心,'时有僧来自故乡'体现隐士交往的雅趣。尾联'退休便是养生方'点明主旨,表达了一种返璞归真的人生哲学。全诗语言清新自然,意境闲适淡远,体现了晚唐隐逸诗派的典型风格。

创作背景

此诗作于司空图晚年隐居河中中条山王官谷时期。司空图曾任礼部郎中,后因唐末乱世而隐退。华下即华州(今陕西华县)一带,诗人曾在此隐居。这首诗反映了他远离政治漩涡后,寄情山水、追求心灵自由的隐士生活,体现了乱世中文人明哲保身的人生智慧。