《歌者十二首 其四》唐 · 司空图

在线阅读《歌者十二首 其四》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


司空图

不似新声唱亦新,旋调玉管旋生春。

愁肠隔断珠帘外,只为今宵共听人。

七言绝句中原人生感慨含蓄咏物

注释

新声:新创作的歌曲或新颖的唱法

玉管:玉制的管乐器,泛指精美的乐器

旋调:随即调弄、演奏

生春:产生春意,指音乐带来温暖美好的感受

愁肠:忧愁的心绪

珠帘:用珍珠装饰的帘子,指华美的居所

今宵:今夜

共听人:一同聆听音乐的人

译文

虽然不是新曲却唱出了新意, 随手调弄玉管便生出春天气息。 愁思被隔断在珠帘之外, 只因为今夜有知音共赏这美妙乐曲。

赏析

这首诗通过描绘歌者的艺术魅力,展现了音乐超越形式的感染力。前两句写歌者虽非演唱新曲,却能赋予旧曲新意,乐器随手调弄便营造出春日般的温暖氛围,体现了艺术家高超的造诣。后两句转折巧妙,将音乐的情感力量具象化——美妙的乐声竟能隔断愁肠,只因今夜有知音共赏。全诗语言凝练,意境优美,通过音乐这一媒介,表达了艺术沟通心灵、消解忧愁的深刻主题,展现了晚唐诗歌精于意境营造的艺术特色。

创作背景

此诗为唐代诗人司空图《歌者十二首》组诗中的第四首。司空图生活在晚唐时期,以诗论著作《二十四诗品》闻名于世。这组诗以歌者为题材,通过对不同歌唱场景和歌者形象的描绘,展现了唐代音乐艺术的繁荣和诗人对艺术的深刻理解。唐代音乐文化高度发达,歌伎艺术盛行,文人雅士常以诗词描写音乐表演,此诗正是这一文化背景下的产物。