注释
颓垣:倒塌的墙壁
蔓草:蔓生的杂草
珠箔:珍珠缀成的帘子
玲珑:精巧明亮的样子
瑶笙:用玉装饰的笙,指精美的乐器
刈尽:割尽、除尽
芝兰:香草名,喻贤士或美好事物
梁园:汉代梁孝王刘武的园林,以豪华和宾客众多著称
邻笛:向秀《思旧赋》中闻邻人吹笛而思念故友的典故
译文
倒塌的墙垣蔓草丛生在寒冷的夕阳下,往昔这里曾有莺啼花簇环绕着华丽的厅堂。
珍珠帘幕精巧明亮美人如玉般娇媚,玉笙声嘹亮悠扬月光如霜般清冷。
教习成的歌舞足以倾覆国家,却除尽了芝兰香草不再种植桑麻。
昔日梁园般的富贵宾客仍在,独自听着邻家的笛声不禁愁肠百转。
赏析
这首诗通过今昔对比的手法,描绘了一处繁华宅邸的衰败景象,抒发了深沉的兴亡之感。前两联以'颓垣蔓草'与'莺花画堂'、'珠箔玲珑'形成鲜明对比,突出盛衰变迁。第三联'教成歌舞能倾国,刈尽芝兰不种桑'深刻揭露了旧日主人沉溺享乐、不事生产的奢靡生活。尾联用'梁园宾客'和'邻笛'典故,含蓄表达物是人非的悲凉。全诗语言凝练,意象丰富,对仗工整,情感深沉,具有很高的艺术价值。
创作背景
这是一首描写贵族宅邸衰败的怀古诗,具体创作年代和作者已不可考。从诗歌内容和风格判断,应创作于明清时期。诗歌通过一处豪华园林的今昔对比,反映了封建社会中贵族阶层的奢靡生活及其必然衰败的历史规律,具有深刻的讽喻意义。