《秋感》近现代 · 李冰若

在线阅读《秋感》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 李冰若

知交并世几忘形,地角天涯劫后星。

出处未妨殊隐显,文章终不怨飘零。

沉沉剑气吴江冷,淼淼波光楚岫青。

检点秋风勤护惜,女媭千里寄叮咛。

七言律诗人生感慨友情酬赠含蓄感怀

注释

知交:知己好友

忘形:指朋友相交不拘形迹

地角天涯:形容相隔遥远

劫后星:劫难后幸存的人

出处:出仕和隐退

隐显:隐居和显达

飘零:漂泊流落

剑气:宝剑的光芒,喻才华

吴江:吴淞江,泛指江南地区

楚岫:楚地的山峦

女媭:古代楚人对姐姐的称呼,此处指妻子杨绛

译文

知心朋友在世能有几个不拘形迹的知己, 劫难后我们如星辰般散落天涯海角。 仕途隐退不妨各有不同的选择, 文章创作终究不会埋怨漂泊流离的命运。 沉郁的剑气使吴江显得清冷, 浩渺的波光映照楚山一片青翠。 在这秋风中仔细检点勤加珍惜, 千里之外的妻子寄来声声叮咛嘱咐。

赏析

此诗是钱钟书先生秋日感怀之作,展现了现代学者深厚的古典文学修养。诗中运用工整的七律形式,通过精妙的典故和对仗,表达了乱世中知识分子的人生感慨。首联写知交零落,颔联论出处选择,颈联以剑气波光喻才情抱负,尾联借秋风叮咛显伉俪情深。全诗沉郁顿挫中见超脱,飘零感慨中含坚守,将个人命运与时代变迁巧妙融合,体现了学者诗人特有的理性与深挚并重的艺术特色。

创作背景

此诗创作于20世纪40年代抗战时期,钱钟书当时身处上海沦陷区,与许多友人天各一方。诗中反映了战时知识分子的生存状态和精神坚守,体现了在动荡年代中文人学者对文化传承的执着和对个人操守的坚持。