《催妆》唐 · 卢储

在线阅读《催妆》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


卢储

昔年将去玉京游,第一仙人许状头。

今日幸为秦晋会,早教鸾凤下妆楼。

七言绝句中原书生人生感慨叙事

注释

玉京:指京城长安,古代帝王所居之地

状头:即状元,科举考试殿试第一名

秦晋会:指婚姻结合,典出春秋时期秦晋两国世代联姻

鸾凤:鸾鸟和凤凰,古代传说中的神鸟,比喻夫妻或美满姻缘

译文

当年我即将前往京城应试游历, 那位如仙女般的佳人许诺我必中状元。 今日有幸成就这秦晋之好的美满姻缘, 还请早早让新娘子梳妆完毕下楼来。

赏析

这首诗以科举佳话为背景,展现了才子佳人的美满姻缘。前两句回忆当年赴京赶考时得到心上人许下状元之约的往事,后两句写今日终于成就美好婚姻的喜悦。全诗语言明快流畅,用典恰当自然,“第一仙人”的比喻既显女子美貌超凡,又暗含对爱情的珍视。“鸾凤”意象象征婚姻美满,体现了唐代文人将科举功名与婚姻爱情完美结合的理想追求。

创作背景

此诗为唐代诗人卢储中状元后所作催妆诗。据《唐诗纪事》记载,卢储当年赴京应试前,曾投卷于尚书李翱家。李翱长女见其诗文,预言其必中状元,李翱遂将女儿许配给卢储。后来卢储果然状元及第,成婚时作此催妆诗。这首诗反映了唐代科举制度下才子佳人的婚姻佳话,展现了当时社会对科举功名与美满婚姻的双重追求。