注释
晚蝉:秋日傍晚的蝉
背斜晖:躲避夕阳余晖。背,避开
轸(zhěn):悲痛、忧伤
减昔围:指身体消瘦,腰围减小
旅人:客居他乡之人
头不白:指未因愁苦而白发
带声飞:边鸣叫边飞行
译文
秋蝉深藏在高高的柳树上躲避夕阳余晖,
它的悲鸣能引发游子的孤愁令人消瘦腰围。
它似乎还害怕旅人愁苦不够以致头发不白,
再三变换栖息的树木带着鸣声四处飞移。
赏析
这首诗通过描写晚蝉的习性,巧妙抒发了游子的羁旅愁思。前两句写蝉藏身柳荫、悲鸣动人的情景,后两句用拟人手法写蝉似乎故意用鸣声增添旅人愁绪。诗人运用移情手法,将自身愁苦投射到蝉声之中,达到物我交融的境界。语言凝练含蓄,意境凄清悠远,通过蝉这一意象将秋日的萧瑟与游子的孤寂完美结合,体现了晚唐诗风细腻深婉的特点。
创作背景
此诗为唐代诗人卢殷所作,具体创作年份不详。卢殷生活在唐代中晚期,仕途坎坷,长期宦游在外,对羁旅生活有深切体验。唐代咏蝉诗颇多,如骆宾王《在狱咏蝉》、李商隐《蝉》等,此诗继承这一传统而又独具特色,通过晚蝉意象抒发游子情怀,反映了唐代文人普遍的羁旅之思。