注释
冷红:指凋零的桃花,冷指花色黯淡,红指花瓣
青春:指春天,春季草木青葱故称青春
阑珊:衰落、将尽的样子
帘幕卷轻寒:卷起帘幕感受到微微寒意
酒馀:酒宴之后
王孙:贵族子弟,此处指游子
凤城:指京城,传说秦穆公女弄玉吹箫引凤,凤凰降于京城,故称丹凤城
黄昏:日落前后时分
译文
凋零的桃花片片飘落,春天的意兴渐渐消褪。高楼上卷起帘幕,微微寒意袭来,酒宴过后宾客散去,独自一人倚着栏杆。
夕阳映照千里芳草,这般景色让游子愁绪万千。天空中白云飘尽,徘徊不去,京城在何方?只有明月照耀着黄昏。
赏析
这首词以暮春景象为背景,通过桃花飘零、夕阳芳草、明月黄昏等意象,营造出凄清孤寂的意境。上片写酒阑人散后的孤寂,『独自倚阑干』刻画出主人公的孤独形象;下片以『愁杀王孙』直抒胸臆,结尾『明月照黄昏』以景结情,余韵悠长。全词语言婉约,情感细腻,通过景物描写烘托人物内心世界的孤寂与惆怅,体现了冯延巳词深美闳约的艺术特色。
创作背景
此词为南唐宰相冯延巳所作,创作于五代十国时期。冯延巳仕于南唐中主李璟朝,官至宰相。其词多写离愁别绪和男女之情,风格深美闳约,对北宋词坛影响深远。这首《临江仙》反映了五代时期文人士大夫在乱世中的忧患意识和人生感慨。