《鹊踏枝》唐 · 冯延巳

在线阅读《鹊踏枝》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


冯延巳

霜落小园瑶草短,瘦叶和风,惆怅芳时换。

懊恨年年秋不管,朦胧如梦空肠断。

独立荒池斜日岸,墙外遥山,隐隐连天汉。

忽忆当年歌舞伴,晚来双脸啼痕满。

人生感慨仕宦写景凄美婉约

注释

鹊踏枝:词牌名,又名“蝶恋花”“凤栖梧”

瑶草:仙草,此处指园中珍贵花草

芳时:美好的时节,指春天

天汉:天河,银河

啼痕:泪痕

译文

寒霜降下,园中珍草日渐短小,枯瘦的叶子在风中摇曳,令人惆怅美好时光已然变换。懊恼怨恨年年秋天无情不顾,朦胧往事如梦境般空自令人肝肠寸断。 独自伫立在荒芜池塘的夕阳岸边,墙外远山隐隐约约连接着天河。忽然忆起当年一起歌舞的伴侣,夜晚来临双颊上满是泪痕。

赏析

此词以秋景写愁情,通过霜落草短、瘦叶和风等意象,营造出凄清悲凉的意境。上片写景抒情,以瑶草凋零喻美好时光消逝,下片通过独立荒池、遥望远山的场景,引出对往昔欢乐的追忆。全词运用对比手法,将眼前萧瑟秋景与当年歌舞欢乐形成强烈反差,突出人生无常的悲慨。语言婉约含蓄,情感深沉哀婉,充分体现了冯延巳词作‘深美闳约’的艺术特色。

创作背景

冯延巳(903-960),字正中,五代广陵(今江苏扬州)人。南唐著名词人,官至宰相。其词多写离愁别恨,感情深挚,语言清丽,对北宋词坛影响很大。此词创作于南唐时期,反映了乱世文人对于时光流逝、人生无常的深切感慨。