注释
鹊踏枝:词牌名,又名“蝶恋花”“凤栖梧”
瑶草:仙草,此处指园中珍贵花草
芳时:美好的时节,指春天
天汉:天河,银河
啼痕:泪痕
译文
寒霜降下,园中珍草日渐短小,枯瘦的叶子在风中摇曳,令人惆怅美好时光已然变换。懊恼怨恨年年秋天无情不顾,朦胧往事如梦境般空自令人肝肠寸断。
独自伫立在荒芜池塘的夕阳岸边,墙外远山隐隐约约连接着天河。忽然忆起当年一起歌舞的伴侣,夜晚来临双颊上满是泪痕。
赏析
此词以秋景写愁情,通过霜落草短、瘦叶和风等意象,营造出凄清悲凉的意境。上片写景抒情,以瑶草凋零喻美好时光消逝,下片通过独立荒池、遥望远山的场景,引出对往昔欢乐的追忆。全词运用对比手法,将眼前萧瑟秋景与当年歌舞欢乐形成强烈反差,突出人生无常的悲慨。语言婉约含蓄,情感深沉哀婉,充分体现了冯延巳词作‘深美闳约’的艺术特色。
创作背景
冯延巳(903-960),字正中,五代广陵(今江苏扬州)人。南唐著名词人,官至宰相。其词多写离愁别恨,感情深挚,语言清丽,对北宋词坛影响很大。此词创作于南唐时期,反映了乱世文人对于时光流逝、人生无常的深切感慨。