《解昭君怨》唐 · 王睿

在线阅读《解昭君怨》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


王睿

莫怨工人丑画身,莫嫌明主遣和亲。

当时若不嫁胡虏,秖是宫中一舞人。

七言绝句人生感慨后妃咏史怀古塞北

注释

工人:指宫廷画师毛延寿

丑画身:指毛延寿因未得贿赂而故意将王昭君画丑

明主:指汉元帝

和亲:指汉朝与匈奴通过联姻来维持和平的外交政策

胡虏:古代对北方少数民族的称呼,此处指匈奴呼韩邪单于

:同"只",仅仅的意思

舞人:宫中跳舞的宫女,指地位低微

译文

不要怨恨画师将你的容貌画得丑陋,也不要嫌弃英明的君主让你去和亲。 当初如果不是远嫁匈奴,你也只不过是宫中一个普通的舞女罢了。

赏析

这首诗以独特的视角重新解读王昭君的故事,一反传统诗歌中对昭君命运的悲悯之情。诗人通过理性的分析,指出和亲实际上给了昭君一个青史留名的机会,否则她只能在深宫中默默无闻地终老。诗歌语言平实却富有哲理,体现了唐代诗人对历史人物的重新思考和价值重估,展现了唐人的开阔胸襟和辩证思维。

创作背景

这首诗创作于唐代,作者王叡是晚唐诗人。诗歌针对历代文人墨客对王昭君命运的悲叹而作,反映了唐代对和亲政策的理性认识。唐代本身就是一个民族融合的开放时代,对边疆政策和民族关系有着更加务实的态度,这首诗正体现了这种时代特征。