注释
南国:指中国南方地区
清和:指初夏天气清明和暖
烟雨辰:细雨蒙蒙的时节
刺桐:豆科刺桐属植物,花期春夏,花色鲜红
簇簇:丛聚、密集的样子
红霞烂:形容刺桐花如红霞般灿烂
秾英:繁盛的花朵
朱槿:即扶桑花,花色鲜艳
栖鹤:栖息的白鹤
翅忧烬:担心翅膀被火烧成灰烬,极言花色之红如火
青帝:中国古代神话中的春神,主管春天
浑不尽:完全没有穷尽
译文
南方清明和暖的烟雨时节,道路两旁刺桐花绽放新蕊。
树梢上簇簇红花如霞光灿烂,酷暑天气里别有一番精神。
繁花似火胜过了朱槿的红艳,栖息的鹤鸟惊飞恐翅化成灰。
直让人怀疑春神匆匆离去时,将春风全部收拾却未尽收走。
赏析
本诗以浓墨重彩的笔触描绘刺桐花的绚烂之美。首联点明时地背景,南方初夏烟雨朦胧中,刺桐花焕然一新。颔联运用比喻手法,将簇簇红花比作灿烂红霞,在暑热中格外精神抖擞。颈联通过对比和夸张,以朱槿的逊色和栖鹤的惊飞,极写花色之红艳炽烈。尾联突发奇想,疑为春神匆忙间未收尽春风,故留此绚烂,想象奇特,余韵悠长。全诗语言生动形象,色彩对比强烈,富有浪漫主义色彩。
创作背景
此诗为唐代诗人王毂所作。王毂为唐昭宗乾宁五年(898年)进士,官至尚书郎。刺桐树原产热带亚洲,唐代时已在南方广泛种植,其花鲜红艳丽,为夏季重要观赏花木。诗人通过描绘刺桐花的绚烂之美,表达对南方自然风物的热爱和赞美,展现了唐代文人对异域植物的审美关注。