在线阅读《汴堤柳》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
隋家天子忆扬州,厌坐深宫傍海游。
穿地凿山开御路,鸣笳叠鼓泛清流。
流从巩北分河口,直到淮南种官柳。
功成力尽人旋亡,代谢年移树空有。
当时綵女侍君王,绣帐旌门对柳行。
青叶交垂连幔色,白花飞度染衣香。
今日摧残何用道,数里曾无一枝好。
驿骑征帆损更多,山精野魅藏应老。
凉风八月露为霜,日夜孤舟入帝乡。
河畔时时闻木落,客中无不泪沾裳。
隋家天子:指隋炀帝杨广
扬州:隋炀帝曾三下扬州,并在当地修建行宫
穿地凿山:指开凿大运河的浩大工程
鸣笳叠鼓:形容隋炀帝南巡时的仪仗声势
巩北:指巩县以北,大运河的起点之一
官柳:官府沿河种植的柳树
綵女:宫女,穿着彩色服饰的宫女
绣帐旌门:华丽的帐幕和旌旗装饰的宫门
驿骑:驿站的马匹,指传递文书的使者
帝乡:指京城,帝都
木落:树叶凋落