在线阅读《淇上酬薛三据兼寄郭少府微》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
自从别京华,我心乃萧索。
十年守章句,万事空寥落。
北上登蓟门,茫茫见沙漠。
倚剑对风尘,慨然思卫霍。
拂衣去燕赵,驱马怅不乐。
天长沧洲路,日暮邯郸郭。
酒肆或淹留,渔潭屡栖泊。
独行备艰险,所见穷善恶。
永愿拯刍荛,孰云干鼎镬。
皇情念淳古,时俗何浮薄。
理道资任贤,安人在求瘼。
故交负灵奇,逸气抱謇谔。
隐轸经济具,纵横建安作。
才望忽先鸣,风期无宿诺。
飘飖劳州县,迢递限言谑。
东驰眇贝丘,西顾弥虢略。
淇水徒自流,浮云不堪托。
吾谋适可用,天路岂寥廓。
不然买山田,一身与耕凿。
且欲同鹪鹩,焉能志鸿鹄。
淇上:淇水之上,在今河南北部
薛三据、郭少府微:高适友人,少府为县尉别称
京华:京城长安
萧索:萧条冷落
章句:章句之学,指儒家经学
蓟门:古蓟门关,在今北京一带
卫霍:西汉名将卫青、霍去病
沧洲:滨水之地,多指隐者居所
刍荛:割草打柴的人,指平民百姓
鼎镬:古代烹煮器具,指酷刑
謇谔:正直敢言
建安作:建安文学风格
宿诺:久未履行的诺言
贝丘、虢略:古地名,分别在今山东、河南
鹪鹩:小鸟名,喻微小而自足
鸿鹄:天鹅,喻远大志向