《宿新安村步》唐 · 朱景玄

在线阅读《宿新安村步》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


朱景玄

淅淅寒流涨浅沙,月明空渚遍芦花。

离人偶宿孤村下,永夜闻砧一两家。

七言绝句人生感慨写景凄美含蓄

注释

新安:新安江,钱塘江支流,流经浙江西部

村步:村边泊船处。步,通'埠',水边停船之处

淅淅:象声词,形容风声或水流声

浅沙:浅水处的沙洲

空渚:空旷的水中小洲

芦花:芦苇的花穗,秋季开放,白色

离人:离家在外的人

永夜:长夜

:捣衣石,此处指捣衣声

译文

寒凉的江水淅淅沥沥上涨漫过浅沙,明月照耀着空旷的沙洲,遍地都是白色的芦花。 离家在外的人偶然寄宿在这孤村之下,长夜中听到一两户人家传来的捣衣声。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了秋夜孤村的寂寥景象。前两句写景,'淅淅寒流'与'月明空渚'形成听觉与视觉的对比,'遍芦花'点明秋季特征,营造出清冷空寂的意境。后两句抒情,'离人'与'孤村'相映,'永夜闻砧'更添羁旅愁思。全诗语言简练,意境深远,通过寒流、明月、芦花、砧声等意象,将游子的孤寂心境与秋夜的凄清景色完美融合,体现了晚唐诗歌含蓄隽永的艺术特色。

创作背景

此诗为晚唐诗人王贞白所作。王贞白唐末乾宁二年(895年)进士,后因世乱归隐。新安江流经浙西,是古代重要的水路通道,诗人旅途经此,夜宿江村,感受秋夜孤寂,遂作此诗。反映了晚唐时期文人漂泊流离的生活状态和内心孤寂的情感世界。