在线阅读《奉和圣制送张说巡边》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
贤相德符充,朝推文武雄。
海波先若镜,关草豫从风。
钺助将军勇,威成天子功。
琼章九霄发,锡宴五衢通。
玉辗龙盘带,金装凤勒骢。
虎貔纷儗儗,河洛振熊熊。
戈剑千霜白,旌旗万火红。
示刑夷夏变,流惠鬼方同。
寇息军容偃,尘销朔野空。
用师敷礼乐,非是为獯戎。
奉和圣制:奉皇帝之命和诗
张说:唐代名相,曾任兵部尚书
德符充:德行与符命相称
关草:边关的草木
豫从风:预先随风而动,喻指顺应时势
钺:古代兵器,象征军权
琼章:华美的文章,指皇帝诏书
九霄:高空,喻指皇宫
锡宴:赐宴
五衢通:四通八达的道路
玉辗:玉饰的车轮
凤勒骢:配有凤饰的马络头
虎貔:比喻勇猛的将士
儗儗:茂盛的样子,此处形容军容盛大
河洛:黄河与洛水,指中原地区
熊熊:气势旺盛的样子
千霜白:历经千年风霜的寒光
万火红:如万团火焰般鲜红
夷夏:指少数民族与中原地区
鬼方:古代北方少数民族
军容偃:军备停息
朔野:北方原野
敷礼乐:推行礼乐教化
獯戎:古代北方少数民族