注释
神女:指巫山神女,典出宋玉《高唐赋》
高唐:战国时楚国台观名,在云梦泽中
裴回:同"徘徊",来回行走貌
婉娈:美好貌,缠绵多情的样子
荆王:指楚王,因楚国别称荆
电影:闪电的影子,非现代意义上的电影
朝云:早晨的云霞,暗指神女"旦为朝云"的典故
台馆:楼台馆阁,指高唐观等建筑
译文
神女走向高唐观,巫山沐浴在夕阳下。
她徘徊布施甘霖,多情地追随着楚王。
闪电在江前消逝,雷声在峡谷外回荡。
朝云不知去往何处,只有台馆在晨光中苍茫一片。
赏析
本诗借用巫山神女的典故,描绘了一幅神秘浪漫的巫山云雨图。诗人巧妙运用神话意象,通过'夕阳''电影''雷声''朝云'等意象,营造出恍惚迷离的意境。对仗工整,'电影江前落,雷声峡外长'一联尤为精妙,以视觉与听觉的对比展现巫山气象万千的景色。尾联'朝云无处所,台馆晓苍苍'余韵悠长,寄托了人事变迁、仙境难寻的感慨。
创作背景
此诗为初唐诗人宋之问所作,创作于其贬谪巴蜀期间。诗人途经巫山,借当地著名的神女传说抒怀。巫山神女典故源自战国宋玉《高唐赋》《神女赋》,记述楚襄王游云梦台馆,梦与神女相遇的故事。宋之问借此神话寄托了自己仕途失意的感慨和对人生无常的思考。