注释
桐庐江阁:位于浙江桐庐县富春江畔的楼阁
风烟:指江面上的风云烟雾
缅想:遥想,遐想
画人:画家
卷箔:卷起竹帘。箔,竹帘
锦鳞:美丽的鱼儿,指鱼
沈:同"沉",沉入水中
磬:寺庙中的打击乐器,此处指磬声
砧:捣衣石,此处指捣衣声
开襟:敞开衣襟,指纳凉散心
译文
江上风云变幻形态无常,遥想画家也难以描绘这景致而徒劳心神。
卷起竹帘窗前沙鸥飞散,垂下钓钩床下鱼儿沉潜。
白云缭绕的野寺传来清晨磬声,红叶装点的孤村响起深夜捣衣声。
这地方四季都令人难以割舍,不单单是盛夏时节来此纳凉散心。
赏析
这首诗描绘桐庐江阁的四季美景,展现富春江畔的秀丽风光。首联以"风烟百变"总写江景变幻莫测,连画家都难以捕捉其神韵。中间两联对仗工整,通过沙鸟、锦鳞、野寺、孤村等意象,构建出动静相宜的山水画卷。尾联直抒胸臆,表达对桐庐山水的深深眷恋。全诗语言清丽,意境幽远,既有工笔细描的精致,又有写意山水的空灵,充分体现了晚唐山水诗的清丽风格。
创作背景
此诗为晚唐诗人方干游历桐庐时所作。方干曾隐居会稽镜湖,终身不仕,以诗名世。桐庐位于富春江畔,以山水秀丽著称,东汉严子陵曾在此隐居。唐代许多诗人如孟浩然、刘长卿等都曾游历此地并留下诗篇。方干此诗描绘了桐庐江阁的四时美景,表达了对隐逸生活的向往。