注释
路支使:指路姓支使,支使为唐代节度使、观察使属官
穿凿:挖掘开凿
咫尺:形容距离很近,古代八寸为咫
津涯:水边岸际
藓岸:长满苔藓的池岸
纤草:细小的水草
松泉:松林间的泉水
半床月:月光映照半池如床
习家:用典,指晋代习凿齿,喻指高雅之士
译文
孩童嬉戏挖掘开凿成这小池,近在咫尺却能见到水岸边际。
长满苔藓的池岸伴着纤细水草,松间清泉溅起细沙清澈见底。
月光蕴含仿佛半床银辉铺洒,花枝倒影映入池中倩影依依。
来到此处终日沉醉不愿醒转,恰如当年习家池塘雅集之趣。
赏析
这首诗以细腻笔触描绘友人小池的幽雅景致。前两联写小池的构造与自然景观,通过'儿童戏穿凿'点出小池的由来,'藓岸''纤草''松泉''浅沙'等意象组合,展现出一派自然天成的野趣。颈联'光含半床月,影入一枝花'为全诗警句,以月光与花影的虚实相生,营造出空灵静谧的意境。尾联用晋代习凿齿的典故,既赞美主人高雅的情趣,又表达诗人对此境的留恋之情。全诗语言清丽,对仗工整,意境幽深,体现了晚唐山水田园诗的精巧特色。
创作背景
此诗为唐代诗人方干赠送给路姓支使的作品。支使为唐代节度使、观察使属官。方干晚年隐居鉴湖,与官宦文人交往密切,常以诗作赠答。这首诗通过描绘友人庭院中的小池,展现唐代文人对自然意趣的追求和雅致的生活情趣,反映了晚唐时期文人雅集的生活风貌。