注释
路支使:指路姓友人,时任支使官职。支使为唐代节度使、观察使属官
方寸:指心,此处喻小池虽小却胸怀广阔
沧溟:大海
一泓:一片清水。泓,水深貌
玉盘:喻指满月映照池中如白玉盘
金镜:喻指明月如打开镜匣露出的铜镜
中庭:庭院中央
译文
池塘的宽广狭小本是天然形成而非人为定制,
却能让方寸之地展现出大海般的胸怀。
一池春水平静无波只有细微涟漪,
数尺见方的水面倒映着晴空中的几颗星星。
夜半时分露水沾满如玉盘般的池中月影,
明月如打开镜匣的铜镜悬挂在庭院中央。
主人常常来此垂钓怡情,
虽然手持鱼竿却如醉未醒般沉醉其中。
赏析
此诗以精巧的笔触描绘友人小池的幽静景致,展现唐代文人雅士的闲适生活。诗人运用多重比喻手法,将小池比作沧溟大海,以'方寸'显'博大',体现小中见大的艺术境界。'玉盘'、'金镜'等意象既写池中月影之美,又暗喻主人高洁品格。尾联'虽把鱼竿醉未醒'巧妙刻画主人超然物外、沉醉自然的隐逸情怀,全诗语言清丽,意境幽远,在有限的物理空间中开拓出无限的精神境界。
创作背景
此诗为晚唐诗人方干为友人路支使家中小池所作。方干一生未仕,隐居镜湖,以诗名世。唐代士大夫阶层盛行营造园林池馆,小池作为庭院重要景观,成为文人雅集、吟咏唱和的重要场所。此诗反映了晚唐文人追求隐逸闲适的生活情趣,以及通过小型园林景观寄托胸怀的审美取向。