注释
相里烛:人名,作者友人,生平不详
未作期:没有约定下次见面的时间
定何之:确定要去往何处
长年少:长久保持年轻
那堪:怎能忍受
泛湖:在湖上泛舟
践雪:踏雪而行
永望:长久地眺望
翻如:反而像,仿佛
译文
相逢时未曾约定再见之期,此刻相送也不知你将去往何方。
人生不能长久保持年少时光,怎能忍受这遥远的别离。
想象你清晨乘月泛舟湖上,踏雪过山行程迟迟。
我久久伫立遥望远方,恍惚间仿佛置身梦境相思。
赏析
这首诗以深沉的笔触抒写离别之情。首联以'未作期'、'定何之'形成时空上的不确定性,奠定全诗惆怅基调。颔联'不得长年少'道出人生易老的感慨,加深了离别的无奈。颈联通过'泛湖乘月'、'践雪过山'的想象,展现友人旅途的艰辛,体现作者的牵挂之情。尾联'永望多时立,翻如在梦思'以梦幻般的感受作结,将离别的恍惚与思念推向高潮。全诗语言凝练,情感真挚,对仗工整,意境深远,充分展现了晚唐诗歌含蓄深婉的艺术特色。
创作背景
此诗为唐代诗人方干送别友人相里烛时所作。方干生活在晚唐时期,虽颇有诗名却屡试不第,隐居镜湖。诗中'泛湖'可能指镜湖,反映作者的生活环境。晚唐时期社会动荡,士人漂泊不定,此类送别诗既是对个人情感的抒发,也折射出时代背景下文人的生存状态。