注释
盛暑:酷热的夏天
冲寒:冒着严寒
成丛:成群生长
用法难:栽培管理困难
醉眼:醉眼朦胧的样子
狂心:狂热的心情
凌霜:冒着霜寒
烈火:炽热的火焰
裛露:沾着露水
阴霞:阴暗的云霞
娇红:娇艳的红色花朵
经时:经过很长时间
凋残:凋谢残败
译文
牡丹不在酷暑时节开放也不在寒冬绽放,种子成群生长栽培管理实在困难。醉眼朦胧时想要将它抛弃,狂热的心情却又想要折枝观赏。冒着霜寒烈火吹袭也不减艳丽,沾着露水阴霞笼罩也晒不干。不要说娇艳的红色害怕风雨,经过很长时间仍然没有凋谢残败。
赏析
这首诗以牡丹为咏物对象,通过对比手法展现牡丹的独特品格。前两联写牡丹的生长习性和人们对它的矛盾心理,既觉得栽培困难又想尽情欣赏。后两联突出牡丹的顽强生命力,用'凌霜烈火'和'裛露阴霞'的极端环境反衬其'无艳'不改、'不乾'不变的特性。尾联以'莫道娇红怕风雨'的否定句式,强调牡丹经久不凋的坚韧品质。全诗语言凝练,意象鲜明,在咏物中寄寓了对坚韧不拔品格的赞美。
创作背景
这是一首咏物诗,创作年代不详。牡丹自古被誉为'花中之王',唐代尤其盛行牡丹观赏文化。此诗可能创作于唐宋时期,反映了当时文人墨客对牡丹的喜爱和赞美之情。诗中通过对牡丹抗逆性的描写,寄托了作者对坚韧品格的向往和赞美。