注释
池亭:池塘边的亭台,指孙氏林亭
瑟瑟:形容竹林青翠的颜色,如碧玉般晶莹
猩猩血:形容花朵红艳似血,指盛开的花卉
并床:并排的床榻,指友人亲密交谈
欹枕:斜靠着枕头,悠闲自在的姿态
援笔:执笔,指赋诗作文
丱角:古代儿童的发式,代指童年时代
咨嗟:叹息,感慨
译文
这林亭池塘不过二三亩地,景致却胜过千万户人家。
青翠的竹林排列如巷陌,鲜红的花朵染红了半园春色。
并床倚枕共度春光将尽,执笔饮酒直到夕阳西斜。
童年相识的朋友如今已成白发老翁,此刻欢笑不必再有叹息。
赏析
这首诗以孙氏林亭为背景,展现了友人相聚的温馨场景。前两联写景,用“瑟瑟林排”和“猩猩血染”的鲜明对比,描绘出竹林青翠、花卉红艳的绚丽景致。后两联抒情,通过“并床欹枕”和“援笔持杯”的细节描写,表现友人之间的亲密无间和诗酒唱和的雅趣。尾联“丱角相知成白首”一句,既有时光流逝的感慨,更有友情长存的欣慰,体现了唐代文人重视友情、珍惜相聚的文化情怀。
创作背景
此诗为晚唐诗人方干所作。方干一生未仕,隐居镜湖,以诗名世。这首诗描写的是在友人孙氏的园林亭台中与故交相聚的场景,反映了唐代文人雅集的文化传统。晚唐时期,虽然社会动荡,但文人间的交往和园林雅集仍然十分盛行,这种聚会既是文学创作的场合,也是友情的见证。