注释
藓榭:长满苔藓的亭榭
莎亭:莎草丛生的亭子
萝筱:女萝和细竹,萝指松萝等寄生植物,筱指细小的竹子
橘枝亚路:橘树的枝条低垂接近路面。亚,低垂、接近
黄苞:指橘子未成熟时的黄色外皮
井脉:井水的脉络、水源
碧甃:青砖砌的井壁,甃指砌井的砖
稚子:小孩子
遮门:站在门口遮挡,表示挽留客人
惊蝉:受惊的蝉
腾腾:悠闲自在的样子
醉吟:醉酒吟诗
译文
苔藓覆盖的亭榭和莎草环绕的亭台在萝竹荫蔽下,朦胧的景象仿佛真正的山林。橘树枝条低垂路面,沉甸甸的黄橘压弯枝头,井水脉络连接湖泊,青砖井壁深邃幽碧。孩童在门口挽留熟悉的客人,受惊的蝉飞入座间躲避游玩的禽鸟。四周邻居看不到这孤高幽静之处,反而笑我终日悠闲自在只是醉饮吟诗。
赏析
这首诗描绘了一处隐士园林的幽静景致,通过细腻的景物描写展现隐逸生活的闲适情趣。首联以'藓榭莎亭'点出园林的自然野趣,'依稀气象'营造出恍若真山的意境。颔联选取'橘枝''井脉'两个典型意象,一黄一碧,色彩对比鲜明,体现隐士生活的自给自足。颈联转入动态描写,'稚子遮门'显人情淳朴,'惊蝉入座'添生趣盎然。尾联以'四邻不见'反衬园林的幽深僻静,'翻笑腾腾'则表现了诗人超然物外、醉心诗酒的隐士情怀。全诗对仗工整,意象清新,语言自然流畅,在写景中寓含深远的隐逸之志。
创作背景
此诗为唐代诗人方干所作。方干(809—888),字雄飞,门人私谥玄英先生,睦州青溪(今浙江淳安)人。屡举进士不第,隐居镜湖,以诗名世。这首诗是方干拜访友人吴道隐士的林亭后所作,通过对隐士居处的细致描绘,表达了诗人对隐逸生活的向往和赞美。唐代中后期,仕途险恶,许多文人选择隐居避世,此类描写隐士园林的诗作反映了当时文人的精神追求和生活态度。