注释
东阳:今浙江东阳市,唐代属婺州
垂鞭:骑马缓行,马鞭下垂
醺:醉,此处指日光令人昏昏欲醉
野父:乡野老人
寒食节:清明前一二日,禁火吃冷食的节日
烧云:指烧荒的烟雾如云,一说指烧畲(火耕)的场面
译文
百花的香气伴随着行路之人,在花丛下骑马缓行,日光温暖令人易醉。
乡野老农似乎不知道寒食节禁火的习俗,穿越山林转过山谷自在烧荒,烟雾缭绕如云。
赏析
这首诗以白描手法描绘寒食节期间的乡野景象,前两句写行人感受,百花飘香、日光和煦,营造出春日慵懒惬意的氛围。后两句笔锋一转,通过'野父不知寒食节'的细节,生动展现乡民不拘礼俗、顺应天时的自然生活状态。'穿林转壑自烧云'一句尤为精妙,既描绘出烧荒的劳动场景,又以'烧云'的意象赋予劳动以诗意的美感。全诗语言简练而意境深远,反映了诗人对自然生活的向往和对民间疾苦的深切关注。
创作背景
此诗为晚唐诗人方干所作。方干字雄飞,号玄英,睦州青溪(今浙江淳安)人。屡举进士不第,隐居会稽镜湖。此诗当为其游历浙东时所作。唐代寒食节禁火习俗在民间执行程度不一,诗人通过路上所见,反映了民间实际生活与礼制规定的差异,展现了晚唐时期浙东地区的民俗风情。