注释
屡策:多次鞭策
羸骖:瘦弱的马匹。羸,瘦弱;骖,古代指驾在车两旁的马
乱峋:崎岖不平的山路。峋,山石嶙峋
丛岚:山间弥漫的雾气
曛:黄昏时分,日光昏暗
天汉:天河,银河
危栈:高险的栈道
通岐:通往岔路。岐,同"歧",岔路
淮阴:指韩信,西汉淮阴侯,以智谋著称但最终被诛杀
忠武:指诸葛亮,谥号忠武侯,鞠躬尽瘁但未能完成统一大业
不堪闻:不忍听闻,指结局悲惨
前生数:前生命运注定
衒:炫耀,夸耀
冠军:指勇武过人,名列前茅
译文
屡次鞭策着瘦弱的马匹行走在崎岖山路,山间雾气在日光映照下使白昼如同黄昏。
长长的桥梁架设险处仿佛漂浮在天河之上,高险的栈道通往岔路触及山间云雾。
转而想起韩信空有智谋却遭诛杀,又感叹诸葛亮鞠躬尽瘁结局令人不忍听闻。
兴衰成败都是前生命运注定,不要再炫耀英雄勇武争当冠军了。
赏析
这首诗通过险峻的山路行走为引子,引出对历史人物命运的深刻思考。前两联以生动的意象描绘行路之艰险:'屡策羸骖'表现旅途艰辛,'丛岚映日'营造出朦胧意境,'长桥驾险'和'危栈通岐'极言道路险峻,为后文的哲理思考做好铺垫。后两联笔锋一转,借韩信和诸葛亮两位历史人物的悲剧命运,阐发'废兴尽系前生数'的宿命论观点。全诗情景交融,由景入情,由情入理,语言凝练而意境深远,体现了唐代诗歌善于将人生哲理融入自然描写的艺术特色。
创作背景
这是一首唐代佚名诗人的作品,创作具体背景已不可考。从内容来看,诗人可能在途经险要山路时有所感触,联想到历史上英雄人物的命运而作。唐代中后期,社会动荡,仕途险恶,许多文人都有'命运天定'的思想倾向。诗中提到的韩信和诸葛亮都是历史上功业显赫但结局不佳的人物,反映了诗人对功名利禄的深刻反思和对人生无常的感慨。