《酒令 其一》唐 · 吴越王与陶谷

在线阅读《酒令 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


白玉石,碧波亭上迎仙客。

口耳王,圣明天子要钱塘。

亭台含蓄帝王政治抒情文人

注释

白玉石:指'皇'字,'白'、'玉'、'石'三字组合为'皇'

碧波亭:指'江'字,'碧波'暗指江水,'亭'谐音'停',合为'江'

口耳王:指'聖'字,'口'、'耳'、'王'三部分组合为'聖'

圣明天子:对皇帝的尊称,指宋高宗赵构

钱塘:今杭州,南宋时称临安,为南宋都城

译文

白玉石组成皇字,碧波亭暗示江字,这是在迎接尊贵的客人。 口耳王合成圣字,圣明的天子想要定都钱塘。

赏析

这是一首构思巧妙的拆字酒令,体现了古代文人的文字游戏智慧。前两句通过'白玉石'暗指'皇'字,'碧波亭'暗指'江'字,组合为'皇江'(谐音'王江'),后两句用'口耳王'组成'聖'字,点明'圣明天子'想要定都钱塘的意愿。全诗运用汉字拆解重组的手法,既体现了文字游戏的趣味性,又反映了南宋初年定都杭州的历史背景,语言含蓄巧妙,富有文化内涵。

创作背景

这首酒令相传创作于南宋初年,反映宋高宗赵构定都临安(今杭州)的历史事件。建炎三年(1129年),宋高宗为避金兵南侵,将行在迁至杭州,升杭州为临安府。后虽一度往返于建康、临安之间,但最终于绍兴八年(1138年)正式定都临安。这首酒令以拆字游戏的形式,巧妙地表达了当时朝廷定都钱塘的决策,展现了民间对政治事件的幽默反映。