注释
衔命:奉命,受命
忝:谦辞,表示有愧于
天中:指中国,相对日本而言
伏奏:俯身奏请
金阙:皇宫,指朝廷
騑骖:古代四马驾车,中间两马称服,旁边两马称騑或骖
玉津:指宫廷或京城的津渡
蓬莱:传说中海中仙山,此处指日本
若木:神话中生长在日落处的树木,指故乡
感义辰:感念恩义的时刻
译文
奉命即将离别中国,自愧才疏却担任侍臣。
在中国眷恋英明君主,在海外思念慈爱双亲。
俯身奏别离开皇宫,驾着马车驶离京城津渡。
返回蓬莱仙乡的路途遥远,若木所在的故园林木深深。
西望中国怀想皇恩的日子,东归日本感念恩义的时辰。
平生珍藏的一把宝剑,留给结交的知心友人。
赏析
这首诗是晁衡作为日本遣唐使即将回国时所作,情感真挚动人。前四句直抒胸臆,表达了对中国君主的眷恋和对日本亲人的思念,展现了其双重文化身份的矛盾与融合。'伏奏违金阙,騑骖去玉津'运用对仗工整的意象,生动描绘离京场景。'蓬莱''若木'两个神话意象的运用,既美化故乡日本,又体现文化认同。最后以赠剑结友收尾,凸显国际友谊主题。全诗语言凝练,情感深沉,体现了盛唐中外文化交流的深度与温度。
创作背景
此诗作于唐玄宗开元二十一年(733年),日本遣唐使阿倍仲麻吕(中文名晁衡)在唐留学18年后首次获准回国时所作。晁衡于717年随第9次遣唐使来华,在国子监太学深造,后考中进士,任左补阙、仪王友等职,深得唐玄宗赏识。此次回国虽获批准,但因风暴未能成行,后继续在唐任职,官至秘书监兼卫尉卿。这首诗生动反映了唐代中外文化交流的盛况和国际友人间深厚情谊。