注释
翠微宫:唐代著名离宫,位于终南山,唐太宗李世民避暑之地,后改为佛寺
翠微寺:由翠微宫改建而成的佛教寺院
几十重:形容宫殿楼阁层层叠叠,规模宏大
天子:指皇帝,特指唐太宗等曾在此驻跸的帝王
樵夫:砍柴人,代表民间普通劳动者
倒一株松:砍倒一棵松树,暗示宫寺荒废后的景象
译文
眼前的翠微寺原本是辉煌的翠微宫,
曾经楼阁亭台层层叠叠规模恢宏。
如今皇帝不再来临僧人也已离去,
只有樵夫偶尔来砍倒一株孤松。
赏析
这首诗通过今昔对比手法,展现了历史变迁的沧桑感。前两句回忆翠微宫曾经的辉煌,用'几十重'极写其规模宏大、建筑精美。后两句笔锋一转,描写现在的荒凉景象:'天子不来'指政治中心的转移,'僧又去'表明宗教场所也已荒废,最后以樵夫砍松的细节,生动表现宫殿沦为荒山的凄凉。全诗语言简练而意境深远,通过具体意象的对比,抒发了盛衰无常的历史感慨,具有深刻的哲理意味。
创作背景
翠微宫是唐太宗李世民在终南山修建的著名离宫,为皇帝避暑和处理朝政之地。贞观二十一年(647年)建,太宗曾在此召见玄奘法师。高宗永徽年间废宫为寺,称翠微寺。此诗应作于唐代中后期,作者目睹宫殿改为佛寺后又渐荒废的景象,有感而作。反映了唐代离宫建筑的兴衰变迁和历史沧桑。