注释
荅:同"答",回答之意
徐广叔:唐代文人,生平不详
无第行:没有科举功名和仕途经历
随师乞食:跟随师父化缘乞食,指僧人修行方式
遣称名:只用名字相称,不称官职或功名
长沙:指贾谊,曾任长沙王太傅,年少有才但早逝
绛老:春秋时期晋国绛地老人,以长寿著称
甲子:古代干支纪年,六十年一甲子,代指年岁
译文
我自幼出家为僧,没有科举功名和仕途经历,
跟随师父化缘乞食,只用名字相称不需官职。
不敢像贾谊那样年少成名论及年龄大小,
只如绛地老人般知道自己年岁几何而已。
赏析
这首诗以简洁含蓄的语言表达了僧人的超脱心境。前两句直述出家身份,"无第行"、"遣称名"凸显佛门淡泊名利的态度;后两句巧妙运用贾谊和绛老两个典故形成对比,既谦逊地表示不敢与年少有才的贾谊相比,又以长寿的绛老自喻,体现佛家超越世俗年龄观念的智慧。全诗对仗工整,用典精当,在应答中展现了禅僧的睿智与豁达。
创作背景
此诗为中唐著名诗僧灵澈所作,是对文人徐广叔提问的应答之作。唐代僧人与文人交往频繁,常有诗文唱和。灵澈作为当时有名的高僧,与刘长卿、皎然等文人多有往来。这首诗反映唐代僧俗交流的文化氛围,以及诗僧以诗明志、以禅理应对世俗询问的智慧。