注释
肆眺:纵目远望
崇阿:高大的山丘
寓目:注目,观看
翳岫:遮蔽山峦。翳,遮盖;岫,山峰
冠岑:覆盖山顶。冠,覆盖;岑,小而高的山
谷流:山谷中的溪流
条鼓:枝条摇动。条,树枝;鼓,振动
鸣音:发出声响
玄崿:幽深的山崖。玄,幽深;崿,山崖
吐润:散发出湿润之气
霏雾:飘散的雾气
成阴:形成阴凉
译文
纵目远望高大的山丘,注目观看高耸的树林。
青翠的藤萝遮蔽山峦,修长的竹子覆盖山顶。
山谷溪流发出清脆声响,枝条摇动奏鸣自然音韵。
幽深山崖吐露湿润气息,飘散雾气形成一片阴凉。
赏析
此诗为东晋名士谢安兰亭雅集时所作,展现了中国古典山水诗的清丽风貌。诗人以细腻的笔触描绘兰亭周围的自然景观,通过'青萝'、'修竹'、'清响'、'鸣音'等意象,营造出幽静清雅的意境。诗中运用对仗工整的四言句式,语言简练而意境深远,体现了晋人寄情山水、追求自然之美的审美情趣。'玄崿吐润,霏雾成阴'一句尤见功力,将山间的湿润气息与朦胧雾景描绘得栩栩如生,展现了诗人对自然现象的敏锐观察和高超的语言表现力。
创作背景
此诗作于东晋永和九年(353年)三月初三,时谢安参与王羲之主办的兰亭修禊盛会。此次雅集共有42位名士参加,饮酒赋诗,畅叙幽情。谢安作《兰亭诗》二首,此为第一首。兰亭雅集是中国文学史上著名的文人聚会,王羲之为此写下千古名篇《兰亭集序》。谢安当时尚未出仕,正隐居会稽,与王羲之、孙绰等名士交游,寄情山水,体现了东晋士人崇尚自然、追求玄远的精神风貌。