注释
萧萧落木声:萧萧,风吹落叶声;落木,落叶
菊江城:指秋浦县,因境内有菊江而得名
老圃黄花瘦:老圃,老园圃;黄花,菊花;瘦,形容菊花凋零
青铜:指青铜镜,古代以铜为镜
将母未遑:将母,奉养母亲;未遑,无暇顾及
方寸乱:方寸,指心;内心烦乱
夜永:夜长
耿耿明:耿耿,明亮的样子;指明亮的星光
译文
忽然听到萧萧的落叶声,秋风又一次吹满了菊江城。
徒然怜惜老园中凋零的菊花,却惆怅地发现青铜镜中白发已生。
奉养母亲无暇顾及而内心烦乱,有家之人怎能一身轻松?
思归之情让长夜难以入眠,起身仰望银河星光璀璨明亮。
赏析
这首诗是清代诗人施闰章重阳登高之作,通过秋景的描绘抒发思乡怀亲之情。首联以'萧萧落木'和'秋风满城'营造出深秋萧瑟的氛围。颔联'老圃黄花瘦'与'青铜白发生'形成巧妙对照,既写菊花凋零,又喻人生易老。颈联直抒胸臆,表达因公务缠身无法尽孝的愧疚和无奈。尾联'望银河'的意象既写实景,又暗喻思归之情如银河般绵长。全诗情感真挚,对仗工整,将个人情感与自然景物完美融合,体现了施闰章'清真雅正'的诗风。
创作背景
此诗作于清代顺治年间,时施闰章任江西布政司参议,分守湖西道。重阳节期间,诗人由菊江至秋浦(今安徽贵池)登朝霞洞,触景生情,思念家乡和母亲。施闰章以孝道著称,其诗文中常流露思亲之情,这首诗正是他在公务繁忙之际,因重阳节不能陪伴母亲而作的感怀诗。