注释
名城:指天长县,今属安徽省滁州市
小住:短暂停留
足千秋:足以流传千古,形容印象深刻
腊鼓:古代腊月(农历十二月)击鼓驱疫的民俗活动
催人:催促人启程
未忍留:不忍心久留
闻道:听说
梅花开万树:形容梅花盛开景象
不辞:不推辞,不顾惜
风雪:风雪交加的恶劣天气
下扬州:前往扬州。扬州古称广陵、江都
译文
在天长这座名城短暂停留,此情此景足以令人铭记千秋。腊月的鼓声催促着行人启程,我虽不忍离去却不得不走。听说前方扬州城的梅花正盛开万树,为此我宁愿冒着风雪也要赶往扬州。
赏析
这首诗以简洁明快的笔触,表达了诗人对名城天长的留恋和对扬州梅花的向往。前两句写离别的不舍,'足千秋'极言印象之深刻,'未忍留'透露出无奈之情。后两句笔锋一转,以'梅花开万树'的盛景为引,用'不辞风雪'的决绝态度,展现了诗人对美好事物的执着追求。全诗语言凝练,意境开阔,情感真挚,将离别的惆怅与前进的豪情完美结合,体现了乾隆皇帝作为文人皇帝的文学修养和审美情趣。
创作背景
此诗为清乾隆皇帝爱新觉罗·弘历南巡途中所作。乾隆曾六次南巡,沿途创作了大量诗篇。此诗记录了他从安徽天长前往江苏扬州途中的即兴感怀,作于腊月时节。乾隆南巡不仅是为了视察河工、了解民情,也包含游览江南名胜的目的。诗中提到的扬州梅花,可能指扬州著名的梅花岭等景点,反映了乾隆对江南文化的向往和欣赏。