注释
出自东郊:从东郊出发。出,离开;自,从。
忧心摇摇:心中忧愁不安。摇摇,心神不定的样子。
遵彼莱田:沿着那片荒地。遵,沿着;莱田,荒芜的田地。
言采其樵:去采摘那些柴草。言,语助词;樵,柴草。
译文
我从东郊出发,心中充满忧愁不安。沿着那片荒芜的田地,去采摘那些柴草。
赏析
这首短诗通过简洁的语言描绘了主人公在东郊劳作时的忧愁心境。'忧心摇摇'四字生动刻画了内心的不安与彷徨,'遵彼莱田'则展现了荒凉的环境背景。诗歌采用四言句式,节奏简练而富有韵律感,通过外在景物与内心情感的对比,营造出一种深沉的忧思氛围,体现了《诗经》以简驭繁的艺术特色。
创作背景
本诗出自《诗经》,是先秦时期流传的民间诗歌。《诗经》是中国最早的诗歌总集,收录了西周初年至春秋中叶的诗歌作品。这首诗反映了古代劳动人民在艰苦环境中劳作时的真实情感,展现了先秦时期的社会生活面貌和人们的精神状态。