《答阮得猷诗》魏晋 · 棘据

在线阅读《答阮得猷诗》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


魏晋 棘据

友朋顾之,贻我良箴。

玩之无斁,终咏斯音。

燕鼎在舟,虽重不沈。

庶凭嘉谟,高迹可寻。

中原人生感慨友情酬赠含蓄四言古诗

注释

阮得猷:嵇含友人,生平不详

:眷顾,关心

:赠送

良箴:有益的规劝,箴言

:品味,体会

无斁:不厌倦,斁读yì

终咏:始终吟咏

斯音:这些话语

燕鼎:燕国的鼎,喻指贵重之物

:同"沉",沉没

:希望

:依靠

嘉谟:美好的谋略,谟读mó

高迹:高尚的行迹

译文

朋友眷顾我,赠我良言规劝。品味这些话语从不厌倦,始终吟咏这些金玉良言。就像燕鼎置于舟中,虽然沉重却不会沉没。希望凭借这些美好的谋略,可以追寻高尚的行迹。

赏析

这首诗体现了魏晋时期文人间的深厚友谊和相互砥砺。作者以简洁凝练的四言句式,表达对友人赠言的珍视和感激。"燕鼎在舟"的比喻新颖巧妙,既说明友人之言的珍贵分量,又暗示这些箴言如同舟载重鼎般能助人安稳前行。全诗语言质朴而意境深远,展现了士大夫之间以道义相勉的精神交流,具有典型的魏晋玄言诗特色。

创作背景

嵇含是西晋时期文学家,嵇康的侄孙。这首诗是他回复友人阮得猷的赠诗,体现了魏晋文人之间以诗文相酬答的交往方式。当时社会动荡,文人多通过诗文交流来表达对理想人格和高尚境界的追求。此诗创作具体时间不详,但反映了魏晋时期士人重视友情、相互劝勉的风气。