《哀济南 用杜工部《哀江头》韵》近现代 · 刘凤梧

在线阅读《哀济南 用杜工部《哀江头》韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 刘凤梧

齐州人民哀哀哭,呜咽无从诉冤曲。

历城烽火烛天红,济水春波因不绿。

忆昔军署如宫苑,苑中花卉倾城色。

淡抹浓妆媚一人,通宵更侍将军侧。

辕门枪械利弓箭,校场铁骑任羁勒。

荷枪策马逐飞鸿,一弹恰中凌云翼。

美人星散将军逃,既倒狂澜挽不得。

岛夷猖獗齐地空,荐食几时得休息?外交使者洞胸臆,抉眸劓鼻悲何极。

三齐义士少田横,不扫欃枪甘败北!

七言古诗中原义士人民叙事

注释

齐州:济南古称,北魏时置齐州,治所在历城

历城:济南旧称,现为济南市历城区

济水:古水名,流经济南,后为黄河所夺

军署:指军阀张宗昌的督办公署

岛夷:指日本侵略者,古代对海岛民族的蔑称

荐食:不断侵吞,语出《左传》

抉眸劓鼻:挖眼割鼻,形容外交使节受辱

田横:秦末齐王田氏宗族,以义烈著称

欃枪:彗星别称,喻指战乱

译文

济南人民哀伤地哭泣,呜咽着无处诉说冤屈。历城战火映红天空,济水春波因此不再碧绿。回想当年军阀官署如同宫苑,苑中花卉美艳倾城。浓妆淡抹只为取悦一人,通宵达旦侍奉在将军身旁。辕门枪械锋利如弓箭,校场铁骑任意驰骋。持枪策马追逐飞鸿,一弹正中高飞的翅膀。美人四散将军逃亡,既倒的狂澜无法挽回。日寇猖獗齐鲁大地空寂,不断侵吞何时才能停止?外交使节被刺穿胸膛,挖眼割鼻何等悲愤。齐鲁义士少有田横那样的豪杰,不能扫除战乱甘愿败北!

赏析

这首诗以杜甫《哀江头》为韵,深刻反映了1928年济南惨案的历史悲剧。全诗运用对比手法,前段描写军阀统治时期的奢靡生活,后段突转日寇入侵后的惨状,形成强烈反差。诗中'济水春波因不绿'象征山河变色,'美人星散将军逃'讽刺军阀无能,'外交使者洞胸臆'直指蔡公时遇害事件。语言沉痛悲怆,继承了杜甫诗史精神,将个人命运与国家危亡紧密结合,具有强烈的现实批判意义和历史价值。

创作背景

本诗创作于1928年济南惨案发生后。1928年5月,北伐军进入济南时,日军借口保护侨民,出兵干涉并制造了震惊中外的'五三惨案',屠杀中国军民六千余人,外交特派员蔡公时等17人被残忍杀害。诗中反映了军阀张宗昌统治时期山东的奢靡腐败和日寇入侵后的惨状,表达了人民对国破家亡的悲愤之情。