注释
南岳:指衡山,五岳之一
干:指制作弩臂的木材
钟山:传说中的产铜之山,见《淮南子·俶真训》
应机:顺应时机,指弩机灵敏
命中:射中目标
隼:猛禽,泛指猎物
高墉:高大的城墙
译文
用南岳衡山的坚木制作弩臂,取钟山的美铜铸造弩机。
灵敏的弩机随时都能准确命中目标,从高大的城墙上射落飞隼。
赏析
此赋以精炼的语言描绘弩的材质与威力。前二句通过'南岳''钟山'两个地理意象,强调制作材料的珍贵,暗含天地精华凝聚之意。后二句动态展现弩的实战效能,'应机命中'写其灵敏精准,'获隼高墉'以典型场景展现其强大威力。全篇虽短,但虚实相生,既有实物描写,又有功能展示,体现了嵇康对兵器的深刻理解和文学表现力。
创作背景
嵇康作为魏晋时期著名文人,精通音律、养生,亦对兵器制造有所研究。此赋可能创作于其任职中散大夫期间,反映了当时士人对兵械文化的关注。魏晋时期弩具制作技术发达,成为文人赋咏的对象,现存还有《弩铭》等同类作品。