在线阅读《秦女休行》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
始出上西门。
遥望秦氏庐。
秦氏有好女。
自名为女休。
休年十四五。
为宗行报仇。
左执白杨刃。
右据宛鲁矛。
仇家便东南。
仆僵秦女休。
女休西上山。
上山四五里。
关吏呵问女休。
女休前置辞。
平生为燕王妇。
于今为诏狱囚。
平生衣参差。
当今无领襦。
明知杀人当死。
兄言怏怏。
弟言无道忧。
女休坚词为宗报仇。
死不疑。
杀人都市中。
徼我都巷西。
丞卿罗东向坐。
女休凄凄曳梏前。
两徒夹我持刀。
刀五尺馀。
刀未下。
朣胧击鼓赦书下。
上西门:洛阳城西门名
秦氏庐:秦家的屋舍
女休:诗中女主人公名
宗:宗族,家族
白杨刃:白杨打造的刀剑
宛鲁矛:宛地或鲁地制造的矛
仆僵:倒地死亡
关吏:关卡的官吏
诏狱:关押钦犯的监狱
衣参差:穿着华美的衣服
无领襦:没有衣领的短衣,指囚服
怏怏:郁闷不乐的样子
无道忧:没有办法解决忧愁
徼:巡邏,此处指在街巷巡逻的差役
丞卿:指审判的官员
曳梏:拖着刑具
朣胧:朦胧不清,此处形容鼓声突然响起