《咏怀 其五十九》魏晋 · 阮籍

在线阅读《咏怀 其五十九》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


魏晋 阮籍

驱车出门去,意欲远征行。

征行安所如,背弃夸与名。

夸名不在己,但愿适中情。

单帷蔽皎日,高榭隔微声。

谗邪使交疏,浮云令昼冥。

嬿婉同衣裳,一顾倾人城。

从容在一时,繁华不再荣。

晨朝奄复暮,不见所欢形。

黄鸟东南飞,寄言谢友生。

中原五言古诗人生感慨含蓄悲壮

注释

征行:远行

安所如:要去往何处

夸与名:虚夸与名声

适中情:符合内心真实情感

单帷:薄薄的帷帐

皎日:明亮的太阳

高榭:高大的台榭

谗邪:谗言邪语

浮云令昼冥:浮云使白昼变得昏暗

嬿婉:美好和睦的样子

一顾倾人城:出自《汉书·外戚传》'一顾倾人城',形容女子美貌

:忽然

所欢:所爱之人

黄鸟:黄莺,古人常用作传信的使者

谢友生:告别朋友

译文

驱车出门远去,想要踏上远征的旅程。不知要前往何方,只为抛弃虚名与夸耀。名誉不在自己身上,只愿符合内心真情。薄帷遮蔽了明亮的阳光,高台隔断了细微的声音。谗言邪语使交情疏远,浮云让白昼变得昏暗。曾经亲密同穿一衣,回眸一笑倾国倾城。从容自在只是一时,繁华盛景不会长久。清晨忽然又到黄昏,不见心中所爱身影。黄鸟向东南飞去,请替我传话告别友人。

赏析

此诗是阮籍《咏怀诗》中的代表作,充分体现了正始文学的特点。诗人通过远征的意象,表达了对世俗名利的厌弃和对真情实感的追求。诗中运用比兴手法,'单帷蔽皎日,高榭隔微声'暗喻谗言蔽明、君臣隔阂;'浮云令昼冥'象征小人当道、朝政昏暗。'嬿婉同衣裳'用李夫人典故,暗指君臣际遇的短暂。全诗语言含蓄深沉,情感郁结难舒,通过自然意象和历史典故,抒发了诗人对时局的不满和内心的苦闷,展现了魏晋文人特有的忧患意识和生命感悟。

创作背景

此诗创作于魏晋易代之际,司马氏专权,政治黑暗,许多文人遭受迫害。阮籍作为'竹林七贤'之一,身处乱世,既要保全性命,又要保持人格尊严,内心充满矛盾与痛苦。《咏怀诗》八十二首是阮籍的代表作,大多采用比兴、象征手法,隐晦地表达对时政的批判和对人生的思考,开创了中国古代政治抒情组诗的先河。本诗反映了当时知识分子在高压政治下的生存困境和精神苦闷。