《菩萨蛮 农场前写》当代 · 黄绮

在线阅读《菩萨蛮 农场前写》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 黄绮

惊飙旋起沙飞白。

荒村多种葵和麦。

客路万山长。

马嘶秋日黄。

碎挼香菊嗅。

愁让重阳酒。

薄暮易凝思。

人间消息迟。

遥山暮色侵归路。

行人正在山边住。

住处喜平安。

疏林灯火寒。

溪声奔石碎。

点滴成清泪。

水面月明多。

静看又若何。

中原人生感慨写景凄美塞北

注释

惊飙:突然刮起的狂风

旋起:迅速卷起

沙飞白:沙尘飞扬使天地变白

葵和麦:指向日葵和小麦等农作物

客路:旅人行走的道路

马嘶:马匹嘶鸣

碎挼:轻轻揉碎

香菊:菊花,重阳节象征

愁让:愁绪让给(借酒消愁)

重阳酒:重阳节饮用的菊花酒

薄暮:傍晚时分

凝思:沉思、凝神思索

消息迟:音信迟缓

侵归路:渐渐笼罩归途

疏林:稀疏的树林

灯火寒:灯火显得清冷

奔石碎:溪水冲击石头发出破碎声

清泪:清澈的泪水

月明多:月光皎洁明亮

静看:静静观看

译文

狂风突然卷起,沙尘飞扬使天地变白。荒凉的村庄多种着向日葵和小麦。旅人的道路在万山之间延伸漫长。马匹在秋日黄昏中嘶鸣。 轻轻揉碎芬芳的菊花嗅闻。愁绪让给重阳节的酒来消解。傍晚时分容易陷入沉思。人间的音信总是来得太迟。 远山的暮色渐渐笼罩归途。行人正好在山边居住。住处庆幸平安无事。稀疏树林中的灯火显得清冷。 溪水声冲击石头发出破碎声响。点点滴滴化作清澈的泪水。水面上月光格外明亮。静静观看又能怎样呢。

赏析

这首《菩萨蛮》以双调形式描绘了秋日农场景象与旅人愁思。上片通过'惊飙'、'沙飞白'等意象展现北方秋日的苍凉,'荒村多种葵和麦'点明农场特色。'马嘶秋日黄'巧妙运用通感,将视觉的黄昏色调与听觉的马嘶相结合。下片转入重阳时节,'碎挼香菊嗅'细腻表现赏菊习俗,'愁让重阳酒'体现借酒消愁的传统。结尾'人间消息迟'道出离人相思之苦。 下阕转向暮色归途,'疏林灯火寒'以寒字点睛,既写实景又抒孤寂。'溪声奔石碎'与'点滴成清泪'形成听觉到情感的转换,自然流畅。最后'水面月明多,静看又若何'以问句收尾,含蓄表达面对美景却无人共赏的无奈,余韵悠长。全词语言凝练,意境深远,将边塞农场的荒凉与游子的乡愁完美融合。

创作背景

此词应为近代文人描写北方农场秋景的作品,创作时间约在民国时期。作者可能是在北方农场地区旅行或工作时所作,结合了边塞风光与重阳节令元素。词中反映了当时北方农村的种植特点(葵和麦),以及旅人在外思乡的情感。作品继承了宋代以来《菩萨蛮》词牌的传统,但在题材上融入了现代农场元素,体现了传统词体与现代生活的结合。