《感春》当代 · 钱之江

在线阅读《感春》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 钱之江

四海春风异昔时,青丝白马不胜悲。

满园桃李芳菲在,动地兵尘恣意吹。

内禅元知尧舜事,求仁奚问蹠丘为。

极西终古干戈地,又看诛求到石脂。

十年县圃阵云横,阃外渊鱼半死生。

照眼花光腥战气,逼人春意欲摧城。

怜渠再作龙蛇竞,于我真看鹬蚌争。

何事干戈扰攘际,书生谈笑坐论兵。

隔海徒闻战地钟,蜂媒蝶使浪相从。

道行岂意逢阳虎,泉冷何堪问病龙。

复礼其为新莽祸,销兵或取暴秦容。

春风边草年年绿,不为烝黎暂息烽。

七言律诗中原书生关外叙事

注释

青丝白马:典出《梁书·侯景传》,喻指叛乱战事

内禅:指帝王让位给继承者,尧舜禅让为古代理想政治模式

蹠丘:盗跖与孔丘,代表恶与善的对比

石脂:石油的古称,指战争对资源的掠夺

县圃:传说中的仙境,此处喻指人间乐土

阃外:指城郭之外,军事防区

渊鱼:深渊之鱼,典出《庄子》,喻指受牵连的百姓

龙蛇竞:喻群雄争霸,《阴符经》'天发杀机,龙蛇起陆'

鹬蚌争:典出《战国策》,喻双方相争让第三方得利

阳虎:春秋时鲁国权臣,曾欺凌孔子

病龙:喻指衰弱的帝王或国家

新莽:王莽建立的新朝,以复古改制闻名

暴秦:指秦始皇暴政

烝黎:百姓,民众

译文

四面的春风已不同往昔,青丝白马的战乱令人无限悲伤。满园的桃李依旧芬芳盛开,震天的战火却肆意席卷大地。 原本知道禅让是尧舜的圣事,追求仁德何必问盗跖与孔丘的区别。极西之地自古就是战场,又见战火蔓延到石油资源。 十年间仙境般的园圃战云密布,城外的百姓半生半死。耀眼的花光中弥漫着血腥的战争气息,逼人的春意仿佛要摧毁城池。 可怜他们再次进行龙蛇相争,在我看来恰似鹬蚌相持。为何在干戈纷扰之际,书生们还能谈笑自若地坐论兵法。 隔着大海空闻战地的钟声,像蜂蝶般的使者徒然奔走。推行道义岂料遇到阳虎般的强权,冰冷的泉水怎能慰藉病弱的龙。 恢复古礼反而造成王莽般的祸乱,销毁兵器或许取得暴秦的容貌。春风年复一年吹绿边塞野草,却从不为了百姓暂时停息战火。

赏析

这首诗是陈曾寿晚年代表作,以春日景象反衬战乱惨状,形成强烈对比。艺术上运用大量典故和隐喻,青丝白马、龙蛇竞、鹬蚌争等意象生动深刻。结构上三章递进,从宏观战局到具体场景,再到哲理思考,层层深入。语言凝练沉重,'照眼花光腥战气,逼人春意欲摧城'等句将美好春色与残酷战争并置,产生震撼的艺术效果。全诗体现了诗人对时局的深刻忧虑和人文关怀,是近代古典诗歌中反映战乱题材的杰出作品。

创作背景

此诗创作于1930年代抗日战争全面爆发前夕,当时中国内忧外患,东北沦陷,华北危机。陈曾寿作为清末民初著名诗人,目睹国家危亡,借春景抒写对时局的忧愤。诗人曾任溥仪老师,对政治有深刻洞察,诗中反映了对军阀混战和外来侵略的双重忧虑,以及知识分子在乱世中的无奈与思考。