在线阅读《踏莎行 和寂园老人》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
北岸飞花,南滩坠叶,溶溶都逐平波去。
清溪无路近天台,迎归送往才知误。
滋味而今,思量昨夜,相逢太早春终负。
几回商略到分携,意中流水眸中住。
花坠还飘,人归岂易。
兰襟未展同心意。
双眉赚得为君颦,归犹有路飘无地。
向日欢愉,而今滋味。
寻思欲付西流水。
潆洄依旧到心头,书成难值双鱼寄。
柳径烟浓,杏墙春烂。
红颦绿笑凭谁办。
那应容易便飘零,算来不是东风懒。
独折繁枝,閒凭绮槛。
浅情人易辜深盏。
也知沈醉为清歌,如何泪满看花眼。
天末霞飞,吟边酒冷。
花开道是归期定。
谁怜日暮又东风,新春便有残春病。
梦阻三河,云横五岭。
西窗雨共啼珠迸。
夜阑私语已无人,此情还怕孤衾省。
踏莎行:词牌名,双调五十八字,仄韵
和寂园老人:和,唱和;寂园老人,应为某位文人的别号
溶溶:水流宽广的样子
天台:指天台山,传说中刘晨、阮肇遇仙之处,喻指仙境
商略:商量、商讨
分携:分离、离别
兰襟:芬芳的衣襟,喻指知己之情
双鱼:指书信,古乐府有"呼儿烹鲤鱼,中有尺素书"
红颦绿笑:红花皱眉,绿叶欢笑,拟人手法写春花
三河:汉代称河东、河内、河南三郡为三河,泛指中原地区
五岭:指大庾、骑田、都庞、萌渚、越城五岭,泛指岭南地区
啼珠:指眼泪如珠
孤衾:独宿的被子