《蝶恋花》当代 · 陈永正

在线阅读《蝶恋花》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 陈永正

花近高楼楼近水。

日日冤禽,聒到繁枝悴。

委地芳菲都渲泪。

捲帘已失遥山翠。

何限关河残照里。

底事江流,犹绕盈盈女。

漫诉当春怊怅意。

思量却恐先春弃。

回面鬓华香乍歇。

曲曲幽衷,欲说何从说。

为恐柔肠成寸折。

来时先使心成结。

新恨旧欢终有别。

新约难谐,旧誓何难夺。

夜又渐深风又切。

归来自掩疏帷月。

才过清明春意薄。

不见西园,逐日添萧索。

曲径红铺人未觉。

燕留莺劝仍漂泊。

犹有去年郊外约。

旧赏新情,也拟深深酌。

只恐归来愁梦各。

明朝两处销眉萼。

人生感慨写景凄美含蓄夜色

注释

冤禽:指杜鹃鸟,传说为古蜀帝杜宇魂魄所化,啼声悲切

:声音嘈杂吵闹

:枯萎、憔悴

委地:散落在地上

渲泪:沾染泪水,形容落花带露如泪

捲帘:卷起帘子

何限:无限,无边无际

底事:何事,为什么

盈盈女:指江水环绕的美丽女子,化用《古诗十九首》'盈盈一水间'意境

怊怅:惆怅失意

鬓华:鬓发花白

幽衷:内心深处的情感

疏帷:稀疏的帷帐

眉萼:眉头如花萼般蹙起,形容愁容

译文

高楼旁鲜花盛开,楼阁临近水边。每日杜鹃悲鸣,吵得繁花枝叶憔悴。散落一地的芳菲都沾染泪水,卷起帘幕已看不见远方青翠山色。 无限关山江河笼罩在夕阳余晖中。为何江水依旧环绕着那盈盈女子?空诉说着春天的惆怅心意,思量起来却怕被春天抢先抛弃。 转瞬间鬓发花香突然消歇。曲折深藏的衷情,想要诉说却无从说起。生怕柔肠寸断,来时先让心结成郁结。 新愁旧欢终有别离时。新的约定难以达成,旧的誓言又何尝容易坚守?夜色渐深风声凄切,归来独自掩映在稀疏帷帐的月光下。 刚过清明春意就变得淡薄。不见西园美景,日渐增添萧索气息。曲折小径铺满落红无人察觉,燕子停留黄莺劝慰,依然漂泊无依。 还记得去年郊游的约定。往日的欣赏与今日的情怀,也打算深深畅饮。只恐归来后各自愁梦相异,明天两人又要两地愁眉不展。

赏析

这首《蝶恋花》以婉约深沉的笔触,描绘了暮春时节的离愁别绪。词人通过'花近高楼''日日冤禽'等意象,营造出悲凉孤寂的意境。运用比兴手法,以杜鹃悲鸣、落花渲泪暗示内心伤痛,'捲帘已失遥山翠'暗喻美好时光的消逝。下片通过'新恨旧欢''新约旧誓'的对比,深刻表现了情感变迁的无奈。全词语言精美,情感细腻,层层递进地展现了春去人别的双重哀伤,将自然景物的凋零与人间情感的变迁完美融合,体现了婉约词深婉含蓄的艺术特色。

创作背景

这是一首传世的婉约词作品,具体创作背景已不可考。从内容推断应创作于清代或民国时期,继承了宋代婉约词的传统风格。词中运用了大量传统意象和典故,表现了古典诗词中常见的春恨离愁主题,反映了古代文人对时光流逝、情感变迁的深刻感悟。