在线阅读《虞美人 梅》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
芳期已是年年误。
又报银虬舞。
好花从不傍铜街。
何限疏香寂寞荡珠涯。
岭南自古无冰雪。
只照梅关月。
谁教一夜朔风翻。
已拚江山千里作萧寒。
垂垂一树冲寒白。
花近登临客。
潆洄春水浣仙尘。
可似渡江桃叶自由身。
回头换得千红地。
尽是东君意。
日斜心事独哀时。
待取夜阑烟月照空枝。
伤心颜色风翻雪。
忍避秦时月。
那年银砌接琼楼。
肯怨玉人相忆下西洲。
几回密札缄红叶。
心事何须说。
不知今夜伴寒霙。
可似当初瞥见在松陵。
转流自是人能惯。
芳讯空延盼。
也曾开近枕函边。
啼渍连环恰称落梅圆。
剧怜不解伤春意。
花尽春犹未。
最先凄断最南柯。
休向东风坊陌问铜驼。
芳期:花开的美好时节
银虬舞:指雪花飞舞,如银龙翻腾
铜街:繁华的街市,典出《洛阳伽蓝记》
珠涯:指岭南地区,古称珠崖
梅关:大庾岭上的关隘,以梅花著称
朔风:北风
垂垂:形容梅花低垂的样子
潆洄:水流回旋的样子
渡江桃叶:用王献之《桃叶歌》典故,指自由自在
东君:春神
避秦时月:用陶渊明《桃花源记》典故,指避世
西洲:古诗中常见的相思之地
缄红叶:用红叶题诗典故
寒霙:雪花
松陵:吴江别称,以梅花闻名
转流:时光流转
枕函:匣状枕头
连环:连环扣,喻愁绪难解
南柯:南柯一梦,喻虚幻
铜驼:铜驼荆棘,喻世事变迁