在线阅读《樱花九首,作于箱根观鹿庄》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
岚山千树映回塘,密密成围密密香。
一片春融光不定,澹妆烘日是严妆。
绰约墙东意若何,萦裾璎珞展微涡。
却笑道人中夜起,廿年失计堕天魔。
满町花气涨黄昏,古屋酣春入梦魂。
一夜闻香迷处所,醒来千艳雪封门。
倾国花时逐色尘,閒行失喜见湖滨。
垂樱一树平波上,绝似凝妆待月人。
绚野瑶英舞岸沙,白头富士醉晴霞。
本栖湖似西湖碧,不见孤山萼绿华。
丹雪盈枝冷亦温,陆沈应不悔移根。
眼中沧海成花海,忍向人天问怨恩。
远近迷离认未真,万红成阵布疑云。
行行忽坠时空海,顷刻花飞即古春。
荣谢匆匆武士魂,那能兵气化絪缊。
繁樱百里东京道,雨洗风揉淡血痕。
夕佳亭畔驻游车,莺宿梅边品抹茶。
垂老未甘才思尽,犹将绮语付狂花。
箱根观鹿庄:日本箱根地区的观景庄园,以赏樱闻名
岚山:日本京都著名赏樱胜地
回塘:曲折的池塘
澹妆:淡雅的妆饰
严妆:庄重的妆扮
绰约:姿态柔美的样子
萦裾璎珞:形容樱花如裙裾飘动、如璎珞垂挂
微涡:微小的漩涡,喻樱花飘落之态
道人:修行之人,此处作者自指
天魔:佛教语,指扰人修行的魔障
满町:整个街道
陆沈:同'陆沉',比喻国土沦陷
絪缊:同'氤氲',云雾弥漫状
夕佳亭:日本园林中供傍晚赏景的亭子
莺宿梅:日本茶道中使用的茶具名称
抹茶:日本传统研磨绿茶