《三十年前信劄尚有部分保存,读之难禁怀旧之感耳》当代 · 陈仁德

在线阅读《三十年前信劄尚有部分保存,读之难禁怀旧之感耳》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 陈仁德

旧劄重开鬓已丝,墨痕点点忆当时。

一灯如豆清宵冷,四野虫声伴读诗。

少小耽诗老未工,如烟往事渐朦胧。

春花秋月匆匆过,半在崎岖道路中。

寻章摘句梦难圆,举国焚书劫火燃。

四海年年呼万岁,苍生血泪有谁怜?文盲昂首咨横行,白卷承恩宠若惊。

溺尽儒冠成大业,中天瓦釜作雷鸣。

七言古诗中原人生感慨凄美叙事

注释

:同"札",书信的意思

鬓已丝:鬓发已经花白如丝,指年事已高

墨痕:墨水的痕迹,指书信上的字迹

耽诗:沉溺于诗歌,热爱诗歌创作

崎岖道路:比喻人生道路的艰难曲折

焚书劫火:指文化大革命期间的"破四旧"和焚书运动

文盲昂首:指文化大革命期间读书无用论的盛行

白卷承恩:指张铁生交白卷被推崇的事件

儒冠:古代读书人戴的帽子,代指知识分子

瓦釜作雷鸣:语出《楚辞·卜居》"黄钟毁弃,瓦釜雷鸣",比喻小人得志

译文

重新翻开旧日书信时鬓发已经花白,墨迹点点让我回忆起往昔时光。 一盏如豆油灯照亮清冷夜晚,四野虫鸣声陪伴着我读诗写作。 年少时沉醉诗歌到老仍未精进,如烟往事在记忆中渐渐模糊。 春花秋月匆匆流逝而过,大半人生都在坎坷道路中度过。 寻章摘句的文学梦想难以实现,全国范围内焚书劫火熊熊燃烧。 年年四海高呼万岁之声不绝,百姓的血泪苦难有谁真心怜惜? 文盲之辈昂首横行霸道,交白卷者承受恩宠受宠若惊。 淹没了所有读书人成就"大业",瓦釜雷鸣之声响彻云霄。

赏析

这首诗以重读旧信为切入点,深刻反映了文化大革命期间知识分子的悲惨遭遇。全诗采用七言律诗形式,四段层层递进,从个人怀旧到时代悲剧,情感深沉而悲怆。艺术上运用对比手法('一灯如豆'与'四野虫声'、'儒冠'与'瓦釜'),意象鲜明('焚书劫火'、'苍生血泪'),用典恰当('瓦釜雷鸣')。语言质朴而有力,真实记录了那个特殊年代的文化浩劫和知识分子困境,具有深刻的历史价值和文学价值。

创作背景

这首诗创作于文化大革命结束后不久,作者通过重读三十年前保存的信札,回顾了从建国初期到文革结束这段历史时期知识分子的心路历程。诗中反映了文革期间'破四旧'、'焚书坑儒'、'读书无用论'、'白卷英雄'等历史事件,表达了知识分子在特定历史时期的苦难遭遇和对文化浩劫的深刻反思。